Qualität
Hat bei uns mehrere Dimensionen - denn unsere qualifizierten Mitarbeiter übersetzen nicht einfach nur wortwörtlich - sondern passend im Zusammenhang. Sicher haben Sie bereits eigene Erfahrungen mit unverständlich geschriebenen Handbüchern vorwiegend asiatischer Herkunft gemacht und sich über die Inbetriebnahme des ein oder anderen Elektrogeräts geärgert. Dann wissen Sie ja, warum wir uns damit solche Mühe geben.

Formate

Darum kümmern wir uns, nicht Sie. Sie erhalten den von uns übersetzten Text in demselben Format, in welchem Sie ihn uns geschickt haben. Eine Ausnahme: PDF-Dateien werden von unseren Technikspezialisten in ein bearbeitbares Format umgewandelt, meist in ein Word-Dokument. Gerne liefern wir Ihnen auf besonderen Wunsch auch ein anderes Format an.
Qualitätssicherung
Bevor wir liefern, kontrollieren wir sorgfältig: Unsere Qualitätssicherung beinhaltet eine intensive Kontrolle - auf Wunsch auch durch das 4-Augen-Prinzip - der Inhalte, Terminologie, Vollständig-keit und Formatierung.

Schnelligkeit und Termintreue
Wir realisieren große Mengen an Übersetzungen in kurzer Zeit. Im Notfall arbeiten auch mehrere Übersetzer in eingespielten Teams zusammen - auch am Wochenende.

Vertraulichkeit
Wir und unsere Übersetzer sind zur Vertraulichkeit und zur Einhaltung einschlägiger Rechtsvorschriften, wie etwa insiderrechtlicher Vorschriften zum Wertpapierhandelsgesetz (WpHG), verpflichtet und halten uns strikt daran.





Zertifizierte
Übersetzer,
hohes Niveau,
absolut vertraulich!





vestido